Prof. habil. dr. Audrius Beinorius „Upanišados“

2019 m. kovo 7 d. Lietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje VU Azijos ir transkultūrinių studijų instituto profesorius Audrius Beinorius pristatė šventus Indijos tekstus – upanišadas.

Tai klajojantiems atsiskyrėliams sanjasams priskiriami tekstai, kuriuose įvyksta virsmas nuo išorinio ritualo prie savęs pažinimo, juose transformuojasi ir naują reikšmę įgauna sąvoka „karman“, atsiranda persikūnijimo doktrinos užuomazgos, kitos reikšmingos filosofinės ir psichologinės teorijos. Neatsitiktinai upanišados tapo bemaž visų vėlesnių Indijos filosofinių ir religinių mokyklų idėjine atspirtimi ir konceptualiu šaltiniu. Bandysime išsiaiškinti, kiek yra šių tekstų, kas jų autoriai, kada ir kur jie buvo sukurti. Kokia buvo upanišadų paskirtis ir kodėl jos vadinamos ezoteriniais Indijos tekstais, vedānta? Kas upanišadas sieja su Sokratu, o kas suartina su budizmu? Kada Vakarai sužinojo apie upanišadas ir kodėl jomis taip žavėjosi filosofas Arthuras Schopenhaueris?

Paskaitos įrašas:

Tai jau penktasis viešų paskaitų ciklo „Sakralūs pasaulio tekstai“ susitikimas, kuris yra Vilniaus universiteto (VU) Azijos ir transkultūrinių tyrimų instituto dovana Lietuvai VU 440-ojo jubiliejaus proga. Renginių kuratorius – prof. habil. dr. Audrius Beinorius.

Daugiau šio ciklo paskaitų:

Aušra Pažėraitė „Sakralūs pasaulio tekstai. Toros „biografija““
Egipto mirusiųjų knygą (pranešėjas dr. Tadas Rutkauskas);
Šarūnas Šimkus „Rigveda“
Vytis Vidūnas apie „Bhagavadgytą“
Audrius Beinorius „Upanišados“
Vytautas Ališauskas: Naujojo Testamento „biografija“
Audrius Beinorius, Patandžalio „Yoga sūtra“
„Pali kanonas“ (pranešėjas prof. habil. dr. Audrius Beinorius);
„Dao De Jing“ (Liao Zi „Knyga apie kelią ir dorą“) (pranešėja doc. dr. Loreta Poškaitė);
„Lun Yu“ (Konfucijaus „Apmąstymai ir pašnekesiai“) (pranešėjas dr. Vytis Silius);
„I-Ching“ („Permainų knyga“) (pranešėja doc. dr. Loreta Poškaitė);
„Kojiki“ (Nihon shoki) (pranešėja dr. Jurgita Ignotienė);
„Lotoso sūtra“ (pranešėjas Gediminas Giedraitis);
„Bardo Thodol“ („Tibetiečių mirusiųjų knyga“) (pranešėjas dr. Vladimiras Korobovas);
Koranas (pranešėja lekt. Maritana Larbi);
Suna (pranešėja lekt. Maritana Larbi);
„Masnavi“ (Rūmi) (pranešėjas lekt. Algimantas Litvinas).

Iliustracija: Borayin Maitreya Larios / flickr.com [samhita text of the Taittiriya Krishna Yajurveda]

You may also like...

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

AlphaOmega Captcha Classica  –  Enter Security Code